Vị luật sư Hà Nội tiết lộ bí kíp học tiếng Anh “siêu” nhanh, giúp học thuộc hơn trăm cụm từ mỗi ngày

Một cách học tiếng Anh đang được sinh viên và giảng viên quan tâm đó là học tiếng Anh nhị ngữ. Bằng phương pháp này, người học thể nhớ được nhiều từ, cụm từ cùng lúc.

Trao đổi nhanh với PV Báo Gia đình & Xã hội, ông Nùng bày tỏ: "Học một ngoại ngữ mất rất nhiều thời gian và công sức, ngay cả khi có điều kiện đắm mình trong môi trường ngôn ngữ thì một người bình thường cũng phải mất từ 5 – 7 năm mới có thể giao tiếp gần như một người bản xứ.

Trong khi đó, hầu hết chúng ta đều hạn chế về môi trường thực hành, phát âm thiếu chính xác và biết quá ít từ vựng nên dù học nhiều năm nhưng vẫn thiếu tự tin trong giao tiếp".

Ông Nùng lý giải, người học chỉ cần học cùng ít nhất 2 từ, hoặc hai cụm từ, hoặc hai câu gắn liền nhau do người bản địa sử dụng. Ví dụ như khi học từ "cộng hòa", ta sẽ học luôn cả từ "xã hội chủ nghĩa" và biết luôn từ "Cộng hòa xã hội chủ nghĩa"; học từ "tự do" thì học kèm từ "bình đẳng", "bác ái",...

Khi học từ "trán", ta sẽ học luôn các từ liên quan như "thái dương"; học từ "cốc" thì đi kèm luôn "cái lót cốc", "cái thìa khuấy"; học "cái nạo" thì học kèm luôn cả từ "cái gọt vỏ", "mổ cá" thì đi với "đánh vẩy"; hoặc học "quyển sách" thì đi liền với "bìa sách", "gáy sách"...

Ông Nùng cho biết: "Bản thân tôi chưa thực sự tin phương pháp học mà mình "khai sáng" ra có thể mang lại hiệu quả, nhưng tôi hướng dẫn cho tất cả người thân trong gia đình và bạn bè học thử, thì kết quả rất khả quan. Họ nhớ được nhiều từ vựng, họ tự nhận biết cách đặt trọng âm trong một hoặc nhiều âm tiết, người học  tự có thể vận dụng các dấu thanh của tiếng Việt để nhận biết trọng âm trong tiếng Anh. Ngoài ra, người học có thể phát âm chính xác các từ, cụm từ đã học, tư duy trực tiếp bằng tiếng Anh và tự tin nói tiếng Anh theo đúng văn phong người bản ngữ".

"Bằng cách học này, người đọc nhìn vào từ "Familly" là có thể giải nghĩa được vì sao nó lại là "Familly" và nhìn vào đuôi "y" ở cuối câu là tự biết trọng âm đặt ở vị trí nào. Hoặc khi nhìn vào động từ "Prepare" nhưng sang danh từ lại phải đọc là "Preparation". Khi thực hành như thế này thì khả năng bật ra tiếng Anh rất dễ dàng", ông Nùng cho hay.

Mặc dù là một luật sư nhưng với niềm say mê ngoại ngữ, thời gian qua, ông Nùng dành tâm huyết cho ứng dụng học tiếng Anh bằng nhị ngữ để phục vụ cộng đồng (ứng dụng Biletlingo - PV).

"Tôi làm luật nhưng trong các chủ đề của tôi lại chưa có chủ đề về luật, tôi hoàn thiện các chủ đề hướng đến cho con trẻ Việt Nam trước tiên. Bởi tôi cho rằng, trẻ em Việt Nam phải thông thạo tiếng Anh. Vì vậy, nhóm 15 chủ đề tôi mới hoàn thiện chủ yếu chỉ về bộ phận trên cơ thể, về rau củ quả, về thể thao, thể dục, các từ có cùng hậu tố...

Mỗi cụm nhị ngữ được đưa vào ứng dụng đều có thể tra bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt. Các từ có hình ảnh minh họa, có cách phát âm chuẩn đi kèm. Ngoài ra với mỗi từ, tôi đều đưa ra các ví dụ gắn với "How to" do người bản ngữ sử dụng và các hình ảnh liên kết với công cụ tìm kiếm Google để bảo đảm thông tin khách quan, giúp kích thích người học và người học dễ nhớ hơn", ông Nùng chia sẻ.

Theo ông Nùng, những nguồn thông tin từ Google đều là những bài báo, câu văn của người bản ngữ nên hoàn toàn chính xác. Người học được gợi ý thêm tài liệu sẽ có tư duy rõ hơn về nghĩa của những từ, cặp từ đang tìm kiếm.